Diskussion:Produktion eines HSHL-Getränkeuntersetzers: Schweißen (Station 2): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
# Verschieben Sie bitte alle Roboter-Anleitungs-Teile in [[Industrieroboter Mitsubishi RV-2AJ|diesen Artikel]] und integrieren diese dort sinnvoll! | # Verschieben Sie bitte alle Roboter-Anleitungs-Teile in [[Industrieroboter Mitsubishi RV-2AJ|diesen Artikel]] und integrieren diese dort sinnvoll! | ||
# Verknüpfen Sie Ihren Artikel mit [[Modulares mechatronisches Produktionssystem (MPS): Station Roboter]] und [[Industrieroboter Mitsubishi RV-2AJ]] | # Verknüpfen Sie Ihren Artikel mit [[Modulares mechatronisches Produktionssystem (MPS): Station Roboter]] und [[Industrieroboter Mitsubishi RV-2AJ]] | ||
# bitte Wiki-relative Links ohne https://wiki.hshl.de nutzen! | # bitte Wiki-relative Links ohne https://wiki.hshl.de nutzen (s. o.)! | ||
# ... | # Verweisen Sie auf die Artikel z. B. für das Untersetzer-Projekt auch im Text. | ||
# ... | # Rechtschreibung/Fehler: Nicht Mefa, sondern Melfa (siehe Systementwurf) | ||
# ... | # Signale im techn. Systementwurf genau spezifizieren (Masse, 24V DC??). Gibt es eine Verbindung zw. Heissluftstation und Roboter? | ||
# SVN | |||
## ..Programmierung\Positionsdaten.txt ist leer?? | |||
## Wo ist der Halter als SLDPRT > Alle Teile müssen als SolidWorks-Datei vorliegen! | |||
# Offen bleibt: Das Programm konnte doch so nicht an den Roboter übertragen werden, da es Fehlermeldungen gab! Schreiben Sie das bitte auch. | |||
# Abschnit Schweißen: Die Tabelle war bestimmt viel Arbeit. Erläutern Sie, was Sie da getestet haben. Ein Bild von einem Schweißversuch und eine ganz kurze Beschreibung fehlt. Füllrate von was? >> Zeigen Sie hier, was Sie hier tolles untersucht haben [sonst sieht man die Tabelle und weiß/versteht nichts von der dahinterliegenden Arbeit] | |||
# Originaldateien überall hinzufügen (insbesondere bei Schaltplänen, editierten Bildern, CAD-Modellen,...), siehe auch [[Wiki-Artikel_schreiben]]. | |||
# Projekt-Übersichtsseite [[Mechatronisches Produktionssystem zur Produktion eines HSHL-Getränkeuntersetzers]] im Team auf den aktuellen Stand bringen (gerne kurz & knapp, aber aktuell!) | # Projekt-Übersichtsseite [[Mechatronisches Produktionssystem zur Produktion eines HSHL-Getränkeuntersetzers]] im Team auf den aktuellen Stand bringen (gerne kurz & knapp, aber aktuell!) |
Version vom 1. Februar 2024, 15:14 Uhr
--Prof. Dr. Mirek Göbel (Diskussion) 12:21, 1. Feb. 2024 (UTC)
- Verschieben Sie bitte alle Roboter-Anleitungs-Teile in diesen Artikel und integrieren diese dort sinnvoll!
- Verknüpfen Sie Ihren Artikel mit Modulares mechatronisches Produktionssystem (MPS): Station Roboter und Industrieroboter Mitsubishi RV-2AJ
- bitte Wiki-relative Links ohne https://wiki.hshl.de nutzen (s. o.)!
- Verweisen Sie auf die Artikel z. B. für das Untersetzer-Projekt auch im Text.
- Rechtschreibung/Fehler: Nicht Mefa, sondern Melfa (siehe Systementwurf)
- Signale im techn. Systementwurf genau spezifizieren (Masse, 24V DC??). Gibt es eine Verbindung zw. Heissluftstation und Roboter?
- SVN
- ..Programmierung\Positionsdaten.txt ist leer??
- Wo ist der Halter als SLDPRT > Alle Teile müssen als SolidWorks-Datei vorliegen!
- Offen bleibt: Das Programm konnte doch so nicht an den Roboter übertragen werden, da es Fehlermeldungen gab! Schreiben Sie das bitte auch.
- Abschnit Schweißen: Die Tabelle war bestimmt viel Arbeit. Erläutern Sie, was Sie da getestet haben. Ein Bild von einem Schweißversuch und eine ganz kurze Beschreibung fehlt. Füllrate von was? >> Zeigen Sie hier, was Sie hier tolles untersucht haben [sonst sieht man die Tabelle und weiß/versteht nichts von der dahinterliegenden Arbeit]
- Originaldateien überall hinzufügen (insbesondere bei Schaltplänen, editierten Bildern, CAD-Modellen,...), siehe auch Wiki-Artikel_schreiben.
- Projekt-Übersichtsseite Mechatronisches Produktionssystem zur Produktion eines HSHL-Getränkeuntersetzers im Team auf den aktuellen Stand bringen (gerne kurz & knapp, aber aktuell!)