JetRacer Bauanleitung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus HSHL Mechatronik
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 132: Zeile 132:
*Installieren sie die M3*22 Abstandshalter mit den PM3*8 Schrauben.
*Installieren sie die M3*22 Abstandshalter mit den PM3*8 Schrauben.
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step02.png|Step02]]
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step02.png|Step02]]
*Install the metal servo wheel on the servo, make sure that the holes of the servo wheel appear as a cross, and then install. If there is no cross, you can slowly rotate the servo wheel until a cross appears and then install it.
*Befestigen sie das Metallrad des Servos an diesem, achten sie dabei darauf das die Löcher des Rads ein Kreuz bilden. Falls kein Kreuz zu erkennen ist, rotieren sie den Servo langsam solange bis ein Kreuz erscheint, und installieren sie das Rad dann.
*Befestigen sie das Metallrad des Servos an diesem, achten sie dabei darauf das die Löcher des Rads ein Kreuz bilden. Falls kein Kreuz zu erkennen ist, rotieren sie den Servo langsam solange bis ein Kreuz erscheint, und installieren sie das Rad dann.
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step03.png|Step03]]
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step03.png|Step03]]
*Fix the servo wheel fixing panel to the metal servo wheel with the included screws.
*Fixieren sie den Aufsatz auf dem Rad mit den beigelegten Schrauben.
*Fixieren sie den Aufsatz auf dem Rad mit den beigelegten Schrauben.
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step04.png|Step04]]
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step04.png|Step04]]
*Use two M3 ball joints (small) and a short rod to form the pull bar of the servo. Use two M3 ball joints (big) and a long rod to form the pull bar of the front wheel. The two ball heads are horizontal.
*Verwenden Sie zwei M3-Kugelgelenke (klein) und eine kurze Stange, um die Zugstange des Servos zu bilden. Verwende zwei M3-Kugelgelenke (groß) und eine lange Stange, um die Zugstange des Vorderrads zu bilden. Die beiden Kugelköpfe sind horizontal.
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step05.png|Step05]]
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step05.png|Step05]]
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step06.png|Step06]]
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step06.png|Step06]]
*Use KM2.5*12 screws and M2 self-lock nuts to fix the flat end of the pull bar on the servo.
*Verwenden Sie KM2,5*12-Schrauben und M2-Selbstsicherungsmuttern, um das flache Ende der Zugstange am Servo zu befestigen.
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step07.png|Step07]]
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step07.png|Step07]]
*Install the camera bracket on the M3*22 standoffs by PM3*8.
*Montieren Sie die Kamerahalterung an den M3*22-Abstandhaltern mit PM3*8.
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step08.png|Step08]]
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step08.png|Step08]]
*Install the large and small bearings in the steering knuckle.
*Bauen Sie das große und das kleine Lager in den Achsschenkel ein.
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step09.png|Step09]]
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step09.png|Step09]]
*Lock the wheel on the steering knuckle with KM4*20 screws and M4 self-lock nuts. Be careful not to lock it too loosely here to avoid shaking the front wheel of the car, and also not to lock it too tightly so that the front wheel cannot rotate normally. After the installation is completed, turn the wheel to test whether it can rotate smoothly.
*Befestigen Sie das Rad am Achsschenkel mit KM4*20-Schrauben und M4-Selbstsicherungsmuttern. Achten Sie darauf, das Rad nicht zu locker zu befestigen, damit das Vorderrad des Fahrzeugs nicht wackelt, und auch nicht zu fest zu befestigen, damit sich das Vorderrad nicht normal drehen kann. Drehen Sie das Rad nach dem Einbau, um zu prüfen, ob es sich leichtgängig drehen lässt.
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step10.png|Step10]]
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step10.png|Step10]]
*Use PM2*30 screws and M2 self-lock nuts to install the front wheel on the JetRacer. Be careful not to lock it too tightly. After the installation is complete, turn it left and right to test whether it turns smoothly.
*Verwenden Sie PM2*30-Schrauben und M2-Selbstsicherungsmuttern, um das Vorderrad am JetRacer zu montieren. Achten Sie darauf, dass es nicht zu fest angezogen ist. Drehen Sie es nach dem Einbau nach links und rechts, um zu prüfen, ob es sich leichtgängig dreht.
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step11.png|Step11]]
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step11.png|Step11]]
*Adjust the length of the servo pull bar so that when the servo is 90 degrees, the tires will not deflect towards the front.
*Stellen Sie die Länge der Servo-Zugstange so ein, dass die Reifen bei einer 90-Grad-Stellung des Servos nicht nach vorne ausschlagen.
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step12.png|Step12]]
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step12.png|Step12]]
*Install the pull bars of the servo and front wheels on the steering knuckle with KM2.5*20 screws and M2.5 self-lock nut. Note that the servo rod is at the top, and the front pull rod is at the bottom. For the first time, you need to screw the screw into the hole of the steering cup.
*Montieren Sie die Zugstangen des Servos und der Vorderräder mit KM2,5*20 Schrauben und M2,5 selbstsichernden Muttern am Achsschenkel. Beachten Sie, dass die Servostange oben und die vordere Zugstange unten ist. Zum ersten Mal müssen Sie die Schraube in das Loch des Lenkungsbechers schrauben.
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step13.png|Step13]]
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step13.png|Step13]]
*Adjust the pull bar length of the front wheel so that the left and right wheels are parallel and facing straight ahead without deflection. Finally, use KM2.5*16 screws and M2.5 self-lock nuts to lock the pull bar of the front wheel to the steering knuckle.
*Stellen Sie die Länge der Zugstange des Vorderrads so ein, dass das linke und das rechte Rad parallel sind und ohne Durchbiegung geradeaus zeigen. Verwenden Sie abschließend KM2,5*16-Schrauben und M2,5-Selbstsicherungsmuttern, um die Zugstange des Vorderrads am Achsschenkel zu befestigen.
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step14.png|Step14]]
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step14.png|Step14]]
*Fix the standoffs (M3*20) for the anti-collision cotton with PM3*8.
*Befestigen Sie die Abstandshalter (M3*20) für die Anti-Kollisionswatte mit PM3*8.
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step15.png|Step15]]
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step15.png|Step15]]
*Install the anti-collision cotton and press the metal case on it with PM3*8.
*Setzen Sie die Anti-Kollisionswatte ein und drücken Sie das Metallgehäuse mit PM3*8 darauf.
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step16.png|Step16]]
[[Datei:JetRacer_Servo_Lenkung_Step16.png|Step16]]


== '''Teil 3: Installation Expansion Board und Jetson Nano Modul''' ==
== '''Teil 3: Installation Expansion Board und Jetson Nano Modul''' ==
*Fix the standoffs on the expansion board with PM3*8.
*Befestigen Sie die Abstandshalter auf der Erweiterungskarte mit PM3*8.
[[Datei:JetRacer_Expansion_Nano_Step01.png|Step01]]
[[Datei:JetRacer_Expansion_Nano_Step01.png|Step01]]
[[Datei:JetRacer_Expansion_Nano_Step02.png|Step02]]
[[Datei:JetRacer_Expansion_Nano_Step02.png|Step02]]
*Install the Jetson Nano module on the expansion board with M2.5*30 + 6. Note: Please remove the battery in this step! It is very easy to short-circuit and burn out when disassembling Jetson Nano while it is powered on. When the power switch of the expansion board is off, part of the circuit is still charged.
*Installieren Sie das Jetson Nano Modul auf der Erweiterungskarte mit M2,5*30 + 6.<span style="color:red">Bitte entfernen Sie in diesem Schritt die Batterie!</span> Wenn Sie den Jetson Nano im eingeschalteten Zustand zerlegen, kann es sehr leicht zu einem Kurzschluss und Durchbrennen kommen. Wenn der Netzschalter der Erweiterungsplatine ausgeschaltet ist, ist ein Teil des Schaltkreises noch aufgeladen.
[[Datei:JetRacer_Expansion_Nano_Step03.png|Step03]]
[[Datei:JetRacer_Expansion_Nano_Step03.png|Step03]]
*Remove the Jetson Nano module, install the wireless NIC on the carrier board, and install the antenna.
*Entfernen Sie das Jetson Nano-Modul, installieren Sie die drahtlose Netzwerkkarte auf der Trägerplatine, und installieren Sie die Antenne.
[[Datei:JetRacer_Expansion_Nano_Step04.jpg|Step04]]
[[Datei:JetRacer_Expansion_Nano_Step04.jpg|Step04]]
*Place the Jetson Nano module back, install one end of the antenna on the expansion board, and lock it with the spanner.
*Setzen Sie das Jetson Nano Modul wieder ein, installieren Sie ein Ende der Antenne auf der Erweiterungsplatine und verriegeln Sie es mit dem Schraubenschlüssel.
[[Datei:JetRacer_Expansion_Nano_Step05.png|Step05]]
[[Datei:JetRacer_Expansion_Nano_Step05.png|Step05]]
*Install the batteries.
*Legen Sie die Batterien ein.
[[Datei:JetRacer_Expansion_Nano_Step06.png|Step06]]
[[Datei:JetRacer_Expansion_Nano_Step06.png|Step06]]
*Connect one end of the motor cable to the expansion board and the other end to the motor. Connect the servo cable to the expansion board and install the battery pad.
*Schließen Sie ein Ende des Motorkabels an die Erweiterungsplatine und das andere Ende an den Motor an. Schließen Sie das Servokabel an die Erweiterungsplatine an und installieren Sie das Batteriepad.
[[Datei:JetRacer_Expansion_Nano_Step07.png|Step07]]
[[Datei:JetRacer_Expansion_Nano_Step07.png|Step07]]
*Adjust the wiring of the servo and motor, and fix the expansion board to the chassis of the JetRacer with PM3*8 screws.
*Passen Sie die Verkabelung des Servos und des Motors an und befestigen Sie die Erweiterungsplatine mit PM3*8-Schrauben am Chassis des JetRacers.
[[Datei:JetRacer_Expansion_Nano_Step08.png|Step08]]
[[Datei:JetRacer_Expansion_Nano_Step08.png|Step08]]
*Install the cooling fan into the Jetson Nano with the included screws. Note that the label faces down, and connect the cooling fan power cable.
*Bauen Sie den Lüfter mit den mitgelieferten Schrauben in den Jetson Nano ein. Achten Sie darauf, dass das Etikett nach unten zeigt, und schließen Sie das Stromkabel des Lüfters an.
[[Datei:JetRacer_Expansion_Nano_Step09.png|Step09]]
[[Datei:JetRacer_Expansion_Nano_Step09.png|Step09]]
== '''Teil 4: Installation Kamera und LIDAR''' ==
== '''Teil 4: Installation Kamera und LIDAR''' ==
*Use black nylon screws PM2*8 to fix the camera, insulating sheet, and camera spacer together.
*Verwenden Sie schwarze Nylonschrauben PM2*8, um die Kamera, die Isolierfolie und den Kamera-Abstandhalter zu befestigen.
[[Datei:JetRacer_Kamera_Lidar_Step01.png|Step01]]
[[Datei:JetRacer_Kamera_Lidar_Step01.png|Step01]]
*Connect the camera cable, and fix the camera on the camera bracket with the flat screw M2.5*5.
*Schließen Sie das Kamerakabel an, und befestigen Sie die Kamera mit der Flachschraube M2,5*5 an der Kamerahalterung.
[[Datei:JetRacer_Kamera_Lidar_Step02.png|Step02]]
[[Datei:JetRacer_Kamera_Lidar_Step02.png|Step02]]
*Install radar cables.
*Radarkabel installieren.
[[Datei:JetRacer_Kamera_Lidar_Step03.png|Step03]]
[[Datei:JetRacer_Kamera_Lidar_Step03.png|Step03]]
*Fix the acrylic panel to the radar with PM2.5*5.
*Befestigen Sie die Acrylplatte mit PM2,5*5 am Radargerät.
[[Datei:JetRacer_Kamera_Lidar_Step04.png|Step04]]
[[Datei:JetRacer_Kamera_Lidar_Step04.png|Step04]]
*Fix the radar on the M2.5*30 + 6 standoffs with PM2.5*5 screws, connect the radar cables.
*Befestigen Sie das Radargerät mit PM2,5*5-Schrauben auf den M2,5*30 + 6 Abstandshaltern und schließen Sie die Radarkabel an.
[[Datei:JetRacer_Kamera_Lidar_Step05.png|Step05]]
[[Datei:JetRacer_Kamera_Lidar_Step05.png|Step05]]
*Install the antenna.
*Installieren Sie die Antenne.
[[Datei:JetRacer_Kamera_Lidar_Step06.png|Step06]]
[[Datei:JetRacer_Kamera_Lidar_Step06.png|Step06]]
*Install the USB connector and the motor case. Now the installation is complete.
*Installieren Sie den USB-Stecker und das Motorgehäuse. Die Installation ist nun abgeschlossen.
[[Datei:JetRacer_Kamera_Lidar_Step07.png|Step07]]
[[Datei:JetRacer_Kamera_Lidar_Step07.png|Step07]]



Version vom 3. Februar 2025, 16:34 Uhr

Datei:.png
Abb. 1: JetRacer von Waveshare

Autor: Jonas Beisler

Einleitung

Diese Bauanleitung bezieht sich auf den Bausatz JetRacer ROS AI Kit des Herstellers Waveshare.

Vorbereitung der Akkus

Abb. 2: Beschriftung der Akkus
  • Es hat sich gezeigt, dass die Akkus schwer aus dem Batteriefach zu entnehmen sind. Nutzen Sie einen Klebestreifen, um an jedem Akku eine Auszuglasche zu befestigen ( in Abb. 2). Die Auszuglasche wird am besten nahe des Minuspols angebracht.
  • Um einer Verpolung von Akkus vorzubeugen, sollten Sie den Plus und Minuspol im ersten Schritt mit einem wasserfesten Stift beschriften (, in Abb. 2).
Datei:.jpg
Abb. 3: Jetracer Expansion Board mit eingebauten Akkus
  • Die Ausrichtung der Akkus im Batteriefach ist auf der Innenseite mit +/- Aufklebern markiert (, in Abb. 3).)
  • Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die korrekte Ausrichtung. Eine Verpolung kann zu Schäden oder Verletzungen führen.


Sicherheitshinweise

  • Bitte beachten Sie, dass Lithium Zellen nur durch autorisiertes Fachpersonal verwendet werden dürfen.
  • Lithium Zellen dürfen nur mit Schutzelektronik betrieben werden!
  • Bei falscher Handhabung bzw. Kurzschluss kann dies zur Brandentwicklung oder Explosion führen.
  • Laden Sie die Akkus ausschließlich mit dem Ladegerät im Set (Nitecore UM2).
  • Die Bedienungsanleitung zum Ladegerät finden Sie hier.
  • Lagern Sie die Akkus separat stets zu 80% geladen und vermeiden Sie eine Tiefenentladung.
  • Beachten sie die allgemeingültigen Vorsichtsmaßnahmen für Akkus
    • Akkus bei sichtbaren Beschädigungen oder Dellen nicht verwenden.
    • nicht unbewacht laden,
    • Temperatur überwachen,
    • Akkus niemals tiefentladen oder überladen, zerlegen, ins Feuer oder Wasser werfen oder kurzschließen,
    • Bitte Ihren Akku nie in der Hosentasche, Geldbörse oder einem anderen Behälter aufbewahren, wo sich Metallgegenstände befinden, um Kurzschluss und Verformung zu vermeiden.
    • Akkus nicht entladen lagern, sondern abkühlen lassen und nach Benutzung und wieder aufladen,
    • nicht hohen Temperaturen (>100°C z.B. Sonne) aussetzen.
  • Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an die Tutoren oder den betreuenden Mitarbeiter Marc Ebmeyer.

Vorbereitung vor der Montage

Austesten des Expansion Bords und Servos

    • Bauen sie die Batterien in das sogennante "Expansion Board" ein, schließen sie das Aufladekabel an und aktivieren sie den Batterieschutz.

Step01 Step02

    • Nachdem die Batterie erfolgreich aktivitert wurde kann die Platine mit dem An/Aus-Schalter eingeschaltet werden. Die LED auf dem Board sollte dann aufblinken.

Step03

    • Danach müssen sie den Servo an das Board anschließen. Dabei wird der Servo um 90° rotieren und so in deiner mittleren Position landen. Die Kabel Anordnung des Servos lautet: Gelb-PWM, Rot-5V und Braun-GND.

Step04

Austesten des Nano Moduls

  • In der Box für den gesamten Roboter ist auch eine Box mit dem Jetson Nano Modul. In dieser Box sollten sich befinden:
    • NVIDIA Jetson module and reference carrier board
    • Small paper card with quick start and support information
    • Folded paper stand
  • Für das Austesten werden ebenfalls benötigt:
    • microSD card (32GB UHS-1 minimum recommended)
    • USB keyboard and mouse
    • Computer display (HDMI or DP)
    • Micro-USB power supply
  • Image auf SD Karte laden
    • Laden sie das [Nano Developer Kit SD Card Image] herunter, und merken sie sich wo es gespeichert wird.
    • Schreiben Sie das Image auf Ihre microSD-Karte, indem Sie die folgenden Anweisungen befolgen:
      • 1. Formatieren Sie Ihre microSD-Karte mit dem SD Memory Card Formatter der SD Association.

Step01

      • 2. Laden Sie SD Memory Card Formatter für Windows herunter, installieren Sie es, und starten Sie es.
      • 3. Kartenlaufwerk auswählen
      • 4. “Quick format” auswählen
      • 5. Lassen sie “Volume label” leer
      • 6. Klicken Sie auf „Format“, um die Formatierung zu starten, und auf „Yes“ im Warndialog
      • Verwenden Sie Etcher, um das Jetson Nano Developer Kit SD Card Image auf Ihre microSD-Karte zu schreiben
      • 1. Laden Sie Etcher herunter, installieren Sie es, und starten Sie es.

Step02

      • 2. Klicken Sie auf „Select Image“ und wählen Sie die zuvor heruntergeladene gezippte Image-Datei aus.
      • 3. Legen Sie Ihre microSD-Karte ein, falls sie noch nicht eingelegt ist. (Klicken Sie auf Abbrechen, wenn Windows Sie mit einem Dialog wie diesem auffordert)

Step03

      • 4. Klicken Sie auf „Select Drive“ und wählen Sie das richtige Gerät.

Step04

      • 5. Klicken Sie auf „Flash!“ Wenn Ihre microSD-Karte über USB3 angeschlossen ist, benötigt Etcher etwa 10 Minuten, um das Image zu schreiben und zu validieren.
      • 6. Nachdem Etcher fertig ist, kann es sein, dass Windows Ihnen mitteilt, dass es nicht weiß, wie man die SD-Karte liest. Klicken Sie einfach auf "Cancel" und entfernen Sie die microSD-Karte.

Step05

      • Nachdem die SD Karte fertig beschrieben ist können sie mit dem "Ersten Hochfahren" beginnen.
  • Erstes Hochfahren

Step01

    • Initiale Vorbereitungen
      • 1. Klappen Sie den Papierständer auf und legen Sie ihn in die Schachtel des Entwicklerkits.
      • 2. Stecken Sie die microSD-Karte (auf der das Image bereits gespeichert ist) in den Steckplatz an der Unterseite des Jetson Nano-Moduls.

Step02

      • 3. Legen Sie das Entwickler-Kit auf den Papierständer.
      • 4. Schalten Sie Ihren Computerbildschirm ein und schließen Sie ihn an.
      • 5. Schließen Sie die USB-Tastatur und -Maus an.
      • 6. Schließen Sie Ihr Micro-USB-Netzteil an (oder lesen Sie im Benutzerhandbuch zum Jetson Nano Developer Kit nach, wie Sie ein Gleichstromnetzteil mit Klinkenstecker verwenden). Das Developer Kit schaltet sich ein und bootet automatisch.
    • Hochfahren
      • Eine grüne LED neben dem Micro-USB-Anschluss leuchtet auf, sobald das Entwickler-Kit eingeschaltet wird. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal hochfahren, führt Sie das Entwickler-Kit durch die Ersteinrichtung, einschließlich:
      • 1. Lesen und akzeptieren Sie die NVIDIA Jetson Software EULA
      • 2. Systemsprache, Tastaturlayout und Zeitzone auswählen
      • 3. Anlegen von Benutzername, Passwort und Computername
      • 4. Wählen Sie die Größe der APP-Partition - es wird empfohlen, die vorgeschlagene maximale Größe zu verwenden
    • Nachdem Login
      • Sie werden diesen Bildschirm sehen. Glückwunsch!

Step03

Benötigte Werkzeuge

Tabelle 3: Empfohlenes Werkzeug (nicht im Set enthalten)
Pos. Anwendung
1 Kleine und Große Schraubendreher
2 Feile


Teil 1: Zusammenbau Motor & Hinterräder

  • Nutzen sie die M3*6 Schrauben um den Motor an der Metal Karosserie zu befestigen. Hier auf keinen Fall die langen Schrauben nutzen, da sonst der Motor nicht normal rotieren kann.

Step01

  • Fixieren sie die Koppler-Schrauben auf dem Koppler mit dem passenden Schlüssel.

Step02

  • Danach müssen sie den Koppler auf der Motorwelle installieren und die Schrauben festziehen. Die Schrauben müssen dabei auf der Wellenseite festgemacht werden

Step03

  • Installieren sie die Räder auf dem Koppler mit den PM4*8 Schrauben.

Step04

  • Installieren sie die Servo Halterung auf der Karosserie.

Step05

Teil 2: Zusammenbau Servo und Lenkung

  • Fixieren sie den Servo innerhalb der Halterung mit M3*8 Schrauben und M3 Muttern, achten sie dabei auf die Servo Ausrichtung.
  • Hierbei müssen vielleicht die Schraubenlöcher der Servohalterung heruntergefeilt werden, damit der Servo später nicht die darüberliegenden Teile blockiert.
  • Außerdem können Gummiringe als Stoßdämpfer zwischen Schrauben und Mutter platziert werden.

Step01

  • Fix M3*22 standoffs with PM3*8.
  • Installieren sie die M3*22 Abstandshalter mit den PM3*8 Schrauben.

Step02

  • Befestigen sie das Metallrad des Servos an diesem, achten sie dabei darauf das die Löcher des Rads ein Kreuz bilden. Falls kein Kreuz zu erkennen ist, rotieren sie den Servo langsam solange bis ein Kreuz erscheint, und installieren sie das Rad dann.

Step03

  • Fixieren sie den Aufsatz auf dem Rad mit den beigelegten Schrauben.

Step04

  • Verwenden Sie zwei M3-Kugelgelenke (klein) und eine kurze Stange, um die Zugstange des Servos zu bilden. Verwende zwei M3-Kugelgelenke (groß) und eine lange Stange, um die Zugstange des Vorderrads zu bilden. Die beiden Kugelköpfe sind horizontal.

Step05 Step06

  • Verwenden Sie KM2,5*12-Schrauben und M2-Selbstsicherungsmuttern, um das flache Ende der Zugstange am Servo zu befestigen.

Step07

  • Montieren Sie die Kamerahalterung an den M3*22-Abstandhaltern mit PM3*8.

Step08

  • Bauen Sie das große und das kleine Lager in den Achsschenkel ein.

Step09

  • Befestigen Sie das Rad am Achsschenkel mit KM4*20-Schrauben und M4-Selbstsicherungsmuttern. Achten Sie darauf, das Rad nicht zu locker zu befestigen, damit das Vorderrad des Fahrzeugs nicht wackelt, und auch nicht zu fest zu befestigen, damit sich das Vorderrad nicht normal drehen kann. Drehen Sie das Rad nach dem Einbau, um zu prüfen, ob es sich leichtgängig drehen lässt.

Step10

  • Verwenden Sie PM2*30-Schrauben und M2-Selbstsicherungsmuttern, um das Vorderrad am JetRacer zu montieren. Achten Sie darauf, dass es nicht zu fest angezogen ist. Drehen Sie es nach dem Einbau nach links und rechts, um zu prüfen, ob es sich leichtgängig dreht.

Step11

  • Stellen Sie die Länge der Servo-Zugstange so ein, dass die Reifen bei einer 90-Grad-Stellung des Servos nicht nach vorne ausschlagen.

Step12

  • Montieren Sie die Zugstangen des Servos und der Vorderräder mit KM2,5*20 Schrauben und M2,5 selbstsichernden Muttern am Achsschenkel. Beachten Sie, dass die Servostange oben und die vordere Zugstange unten ist. Zum ersten Mal müssen Sie die Schraube in das Loch des Lenkungsbechers schrauben.

Step13

  • Stellen Sie die Länge der Zugstange des Vorderrads so ein, dass das linke und das rechte Rad parallel sind und ohne Durchbiegung geradeaus zeigen. Verwenden Sie abschließend KM2,5*16-Schrauben und M2,5-Selbstsicherungsmuttern, um die Zugstange des Vorderrads am Achsschenkel zu befestigen.

Step14

  • Befestigen Sie die Abstandshalter (M3*20) für die Anti-Kollisionswatte mit PM3*8.

Step15

  • Setzen Sie die Anti-Kollisionswatte ein und drücken Sie das Metallgehäuse mit PM3*8 darauf.

Step16

Teil 3: Installation Expansion Board und Jetson Nano Modul

  • Befestigen Sie die Abstandshalter auf der Erweiterungskarte mit PM3*8.

Step01 Step02

  • Installieren Sie das Jetson Nano Modul auf der Erweiterungskarte mit M2,5*30 + 6.Bitte entfernen Sie in diesem Schritt die Batterie! Wenn Sie den Jetson Nano im eingeschalteten Zustand zerlegen, kann es sehr leicht zu einem Kurzschluss und Durchbrennen kommen. Wenn der Netzschalter der Erweiterungsplatine ausgeschaltet ist, ist ein Teil des Schaltkreises noch aufgeladen.

Step03

  • Entfernen Sie das Jetson Nano-Modul, installieren Sie die drahtlose Netzwerkkarte auf der Trägerplatine, und installieren Sie die Antenne.

Step04

  • Setzen Sie das Jetson Nano Modul wieder ein, installieren Sie ein Ende der Antenne auf der Erweiterungsplatine und verriegeln Sie es mit dem Schraubenschlüssel.

Step05

  • Legen Sie die Batterien ein.

Step06

  • Schließen Sie ein Ende des Motorkabels an die Erweiterungsplatine und das andere Ende an den Motor an. Schließen Sie das Servokabel an die Erweiterungsplatine an und installieren Sie das Batteriepad.

Step07

  • Passen Sie die Verkabelung des Servos und des Motors an und befestigen Sie die Erweiterungsplatine mit PM3*8-Schrauben am Chassis des JetRacers.

Step08

  • Bauen Sie den Lüfter mit den mitgelieferten Schrauben in den Jetson Nano ein. Achten Sie darauf, dass das Etikett nach unten zeigt, und schließen Sie das Stromkabel des Lüfters an.

Step09

Teil 4: Installation Kamera und LIDAR

  • Verwenden Sie schwarze Nylonschrauben PM2*8, um die Kamera, die Isolierfolie und den Kamera-Abstandhalter zu befestigen.

Step01

  • Schließen Sie das Kamerakabel an, und befestigen Sie die Kamera mit der Flachschraube M2,5*5 an der Kamerahalterung.

Step02

  • Radarkabel installieren.

Step03

  • Befestigen Sie die Acrylplatte mit PM2,5*5 am Radargerät.

Step04

  • Befestigen Sie das Radargerät mit PM2,5*5-Schrauben auf den M2,5*30 + 6 Abstandshaltern und schließen Sie die Radarkabel an.

Step05

  • Installieren Sie die Antenne.

Step06

  • Installieren Sie den USB-Stecker und das Motorgehäuse. Die Installation ist nun abgeschlossen.

Step07



→ zurück zum Hauptartikel: