Jetracer Kamera: Unterschied zwischen den Versionen

Aus HSHL Mechatronik
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
== '''Kamera Node einschalten''' ==
== '''Kamera Node einschalten''' ==
*Re-open a terminal in the robot and run the following command to start the CSI camera node.
*Öffnen sie ein Terminal auf dem Roboter und geben sie folgenden Befehl ein, um den CSI Kamera Knoten zu starten.
  roslaunch jetracer csi_camera.launch
  roslaunch jetracer csi_camera.launch
[[Datei:JetRacer_Kamera_Enable_Step01.png|Step 01]]
[[Datei:JetRacer_Kamera_Enable_Step01.png|Step 01]]
*After starting the camera node, reopen a terminal in the virtual machine and run the following command to start the image viewing interface.
*Sobald der Kamera Knoten gestartet ist, können sie in der Virtuellen Maschine durch folgenden Befehl das "Image Viewing Interface" öffnen.
  rosrun rqt_image_view rqt_image_view
  rosrun rqt_image_view rqt_image_view
[[Datei:JetRacer_Kamera_Enable_Step02.png|Step02]]
[[Datei:JetRacer_Kamera_Enable_Step02.png|Step02]]
*There are two topics, /csi_cam_0/image_raw and /csi_cam_0/image_raw/compressed, in the upper right corner, which represent raw data and compressed data respectively. It is recommended to choose compressed data to reduce bandwidth.
*Es kann zwischen zwei Moden ausgewählt werden, /csi_cam_0/image_raw und /csi_cam_0/image_raw/compressed. Sie stehen jeewils für rohe Daten und komprimierte Daten. Es ist besser den komprimierten Modus zu wählen, da dieser die benötigte Bandbreite reduziert.
 
== '''Video in RVIZ anschauen''' ==
== '''Video in RVIZ anschauen''' ==
*Re-open a terminal in the virtual machine and run the rosrun rviz rviz or rviz command to start the RVIZ interface.
*Re-open a terminal in the virtual machine and run the rosrun rviz rviz or rviz command to start the RVIZ interface.
Zeile 19: Zeile 18:


== '''Kamera kalibrieren''' ==
== '''Kamera kalibrieren''' ==
*Run the following command in the virtual machine to start the calibration image interface
*Geben sie den folgenden Befehl auf Seiten der virtuellen Maschine ein, um das Kalibrations Interface zu öffnen.
  rosrun camera_calibration cameracalibrator.py --size 5x7 --square 0.03 image:=/csi_cam_0/image_raw camera:=/csi_cam_0
  rosrun camera_calibration cameracalibrator.py --size 5x7 --square 0.03 image:=/csi_cam_0/image_raw camera:=/csi_cam_0
*Among which:
*Hierbei stehen die Variablen für:
#size: The number of intersections of black and white grids to calibrate the chessboard, this uses 5x7 intersections.
#size: Die Anzahl der Schwarzen und Weißen Kanten auf dem Brett, hier wäre es also ein 5x7 kariertes Brett.
#square: the side length of the checkerboard, in meters.
#square: Die Seitenlänge des Schachbretts in Metern.
#image and camera: Set the topic of images posted by the camera.
#image and camera: Der Modus in dem die Bilder gesendet werden.
*Hier kann auch das Schachbrett welches im Labor ist benutzt werden, dann müssen aber die size und square Werte im Befehl entsprechen angepasst werden.
*Hier kann auch das Schachbrett welches im Labor ist benutzt werden, dann müssen aber die size und square Werte im Befehl entsprechen angepasst werden.
*In order to obtain better calibration results, it is necessary to move the checkerboard to different positions of the image, especially the edge positions of the image. When the CALIBRATE button changes from gray to green, it means that enough data has been collected, you can click CALIBRATE to view the results.
*In order to obtain better calibration results, it is necessary to move the checkerboard to different positions of the image, especially the edge positions of the image. When the CALIBRATE button changes from gray to green, it means that enough data has been collected, you can click CALIBRATE to view the results.

Version vom 10. Dezember 2024, 18:56 Uhr

Kamera Node einschalten

  • Öffnen sie ein Terminal auf dem Roboter und geben sie folgenden Befehl ein, um den CSI Kamera Knoten zu starten.
roslaunch jetracer csi_camera.launch

Step 01

  • Sobald der Kamera Knoten gestartet ist, können sie in der Virtuellen Maschine durch folgenden Befehl das "Image Viewing Interface" öffnen.
rosrun rqt_image_view rqt_image_view

Step02

  • Es kann zwischen zwei Moden ausgewählt werden, /csi_cam_0/image_raw und /csi_cam_0/image_raw/compressed. Sie stehen jeewils für rohe Daten und komprimierte Daten. Es ist besser den komprimierten Modus zu wählen, da dieser die benötigte Bandbreite reduziert.

Video in RVIZ anschauen

  • Re-open a terminal in the virtual machine and run the rosrun rviz rviz or rviz command to start the RVIZ interface.

Step01

  • Add the Image component, and select the corresponding topic/csi_cam_0/image_raw, and select the compressed data as the transmission type to view the image.

Step02

  • You can modify the resolution and frame rate by modifying the jetbot_pro/launch/csi_camera.launch startup file. Note that the larger the resolution, the higher the frame rate, the larger the bandwidth required, and the easier it is to cause the image to freeze.
  • Enter the following commands in jetson nano to modify the resolution and frame rate.
sudo nano catkin_ws/src/jetbot_pro/launch/csi_camera.launch

Step03

Kamera kalibrieren

  • Geben sie den folgenden Befehl auf Seiten der virtuellen Maschine ein, um das Kalibrations Interface zu öffnen.
rosrun camera_calibration cameracalibrator.py --size 5x7 --square 0.03 image:=/csi_cam_0/image_raw camera:=/csi_cam_0
  • Hierbei stehen die Variablen für:
  1. size: Die Anzahl der Schwarzen und Weißen Kanten auf dem Brett, hier wäre es also ein 5x7 kariertes Brett.
  2. square: Die Seitenlänge des Schachbretts in Metern.
  3. image and camera: Der Modus in dem die Bilder gesendet werden.
  • Hier kann auch das Schachbrett welches im Labor ist benutzt werden, dann müssen aber die size und square Werte im Befehl entsprechen angepasst werden.
  • In order to obtain better calibration results, it is necessary to move the checkerboard to different positions of the image, especially the edge positions of the image. When the CALIBRATE button changes from gray to green, it means that enough data has been collected, you can click CALIBRATE to view the results.

Step01 Bild vom großen Schachbrett

  • Click the "CALIBRATE" button, the calibration program automatically calculates the calibration parameters, it takes a while, the interface may become gray and unresponsive, be careful not to close it and wait for a while.

Step02

  • After the calibration is completed, you can see the calibrated image through the graphical interface. By comparison, you can find that there is a deformation on the right side until a good calibration effect is obtained.

Step03

  • Click "SAVE" to save the calibration data to the temporary file of the virtual machine, click "COMMIT" to save the calibration file to the robot configuration file, the default directory is
  • After restarting the camera node, run the following command to check that the calibration parameters have been updated.
rostopic echo /camera_info

Step05

  • [Note: At this time, the image viewed through image_view or RVIZ is still the original image of the camera, not the calibrated image. If the calibration image is displayed, it will be introduced in the OpenCV tutorial.]

→ zurück zum Hauptartikel: